您是否按照GDPR进行了翻译?


2018-11-12 08:24:40

您是否按照GDPR进行了翻译?


从Experian到Facebook,大规模数据泄露已经成为新闻周期的常规部分。但保护客户数据的需求不仅限于企业组织。各种规模的公司都容易受到数据泄露的影响,无论是出于意外疏忽还是犯罪意图。

组织如何保护客户和自己?欧盟(EU)有一个答案:通用数据保护条例(GDPR)。它将于5月25日生效。

美国的企业不能免于GDPR。事实上,它将适用于大多数美国组织,尤其是全球组织。如果您收集,处理或保存欧盟公民的个人数据,您就会陷入困境。

GDPR要求迅速的数据泄露响应,要求公司比大多数目前更快,更全面地通知当局和客户。

GDPR要求组织仔细查看其数据泄露响应计划。鉴于欧盟的多语言特性,选择正确的语言解决方案合作伙伴(翻译公司)现在比以往任何时候都更加重要。您的翻译公司应该愿意并且能够帮助您管理GDPR合规性的以下方面:

GDPR合规:教育员工

想确保您的组织符合GDPR标准吗?您必须确保员工在以下领域接受教育:

  • 保护客户数据的重要性。

  • 如何保护客户数据,以及

  • 如何处理数据泄露。

你有多语种的劳动力吗?如果是这样,您需要准确的,与文化相关的翻译培训材料,以确保员工了解如何遵守。

报告违规行为:GDPR合规性和72小时通知规则

告知消费者是不够的 - 您必须确保他们能够理解您提供的信息:

“控制人员可能还需要确保以适当的替代格式和相关语言访问通信,以确保个人能够理解提供给他们的信息。例如,以收件人的母语进行的沟通将有助于确保他们了解违规的性质以及他们可以采取的保护自己的步骤。“

请记住,欧盟有24种官方语言。感到头晕?深入了解并与您的翻译公司合作,确保您的数据泄露响应计划包括快速与多语言客户群沟通的能力。

此外,您的违规响应计划必须包括24小时免费呼叫中心,以便向受影响的客户提出问题。这包括不会说英语作为主要或第一语言的客户。

您是否按照GDPR进行了翻译?联系我们。



参考资料