面向未来的LSP技术

      浏览:

翻译公司成为服务聚合器

在温哥华举行的TAUS年会上,Welocalize的软件开发副总裁Douglas Knoll展示了一个新的生产平台,现在几乎可以用于任何任务。这开启了翻译公司之间关于快速添加新服务的能力的技术讨论。

翻译公司内部TMS创作者的坏消息。 即使您开发了世界上最好的翻译管理系统,也不足以让公司为迎接未来的挑战做好准备。为什么?因为翻译公司的未来不是翻译专有的。

新的业务范围

随着翻译市场的减速,语言服务提供商寻求新服务的增长。请考虑以下示例:

人工智能培训和聊天机器人

Lionbridge,Welocalize和Pactera清理和注释AI培训的数据,以及聊天机器人的脚本对话

电子发现

Welocalize为诉讼处理证据电子发现

媒体本地化

TransPerfect已进入配音和字幕业务

游戏测试和平台适应

关键字通过功能和语言测试为视频游戏带来数百万美元的收入,并将它们移植到新平台(例如,从Windows到iOS和Android)

从转录到文案,许多翻译公司已经成为专业的人类服务聚合器。谁知道未来三年会有什么新产品出现。市场可能会在尚待探索的领域实现,敏捷公司将尝试探索每一个有趣的机会。 他们的生产单位和技术团队是否准备好快速过渡?

很明显,每个新产品都将使用新的人才和新软件,但在创业经济中,翻译公司可能不会像过去那样拥有超过5 - 10年开发生产单位的奢侈品。一旦CEO们验证了新的业务线,团队领导者就需要跳上行驶中的火车。

面向未来的LSP技术

后勤

在技术方面,“跳上行驶的火车”意味着公司需要一个中央系统,以便可以插入每个服务的多个系统。

中央业务管理系统,以 通过客户门户网站处理客户,人才,商业智能,财务,订单,发票和订单

用于处理和自动化实际工作的 生产系统- 用于翻译服务的TMS,用于解释的IMS,用于视听的媒体资产管理的媒体套件,用于功能QA的测试套件等。

很明显,每个系统都需要一个强大的API,并且大部分工作将在后端自动发生,而不是在用户界面内进行手动操作。

例子:

示例1:Welocalize生产平台Pantheon用于语言工作,专为项目经理设计,用于修复错误的元数据或项目计划等问题。

示例2. Welocalize在后端完成的内部工作流程。

示例3:从文思海辉编辑转录和语音到文本培训的环境。OneForma涵盖生产步骤,资源招聘,培训,测试,财务管理和分析

示例4.文思海辉为企业培训聊天机器人的环境

近期影响

随着翻译公司增加越来越多的服务,它们与开发语言自动化功能的关联性降低。开发人员不应创建CAT工具和基本TMS,而应将精力集中在中央平台上,该平台可自动执行所有业务线通用的公司流程,例如CRM,发票,支付自动化和人才管理。

由于他们的软件必须适应更大的变化,因为他们的客户改变他们的业务性质,业务管理软件开发人员(如Plunet,XTRF和FlowFit)应考虑投资强大的API,能够将新服务插入现有项目,供应商管理和客户端门户。看到这个建议的开发人员最终可能会发现自己已经超越了更通用和可定制的管理软件。


参考资料

热门标签

更多 >