上海官方认证的翻译公司,笔译的就业方向

      浏览:

身份证翻译

HP trans)就来给大家讲解下笔译的就业方向!笔译工作大致可分为文学翻译和非文学翻译两个方向。其中文学翻译可细分为典籍翻译,散文翻译,小说翻译,诗歌翻译之类的。而非文学翻译可细分为商务笔译,法律笔译,工程笔译,医学笔译等。

文学翻译需要大量时间的沉淀,本科四年的闲暇时间全部用来阅读文学经典也不为过。非文学翻译是可以速成的。总的来说当你考过了catti二级笔译,学习了相关领域的专业知识,就可以上岗接单了。

上海官方认证的翻译公司,笔译的就业方向

想要从事文学翻译的话,可以考虑下小说翻译,目前市场上需求比较旺盛的就是小说翻译了。主要对象是欧洲的新兴优秀作品的引入,在北上广等大城市也会有国内热销作品的英译需求。这就要求大家平时应该阅读和积累大龄国内外双语翻译的作品了。

想要从事非文学翻译的话,法律、医药与工程这三个领域的笔译人才是比较紧缺的。推荐大家多看下有关这三个领域方面的专业书籍和专业术语,这样可以在翻译过程中节约一些时间。

一般来说,文学翻译的收入是比较稳定的,和出版社等机构签了合同后,只要老老实实的按时交稿,工资就能到手,而非文学翻译主要是靠自己在网上拉单来做的,还需要主动向翻译公司推荐自己。

但是文学翻译的缺点也是很明显的。催稿压力大,出版社隔三差五就会打电话过来催。而且收入比较低。非文学翻译此时的优势就体现出来了,沉淀时间少,考个证书背点专业知识就能做。而且只要足够勤快,稿件质量有保证,收入还是蛮乐观的。

还有就是不论是什么方向的笔译,都需要具备一个相同的技能,那就是要会使用计算机辅助翻译(CAT)软件。在日常的翻译工作时,一定的翻译技巧与工具,能够帮助节省下不少的时间和精力。计算机辅助翻译(CAT),能够帮助笔译工作者优质、高效、轻松地完成整个翻译工作。

以上内容就是跟大家介绍的笔译的就业方向。笔译是一个需要你对外语有着情怀、信念和热爱的行业,因为它的收入和付出并不成正比,很容易让人产生转行的念头。但我也相信,每一个笔译从业者,都会为自己的职业自豪,都为自己能有灵活穿梭于两种语言之间的能力而感到骄傲。

HP trans)在文学翻译和非文学翻译都有自己专业的翻译团队,保证你稿件的翻译质量,满足你的翻译需求。详情可咨询热线:,QQ:2485744351,我们期待与您的合作!


参考资料

热门标签

更多 >