翻译专业论文的任务书模板 2014届英语专业学生毕业论文任务书和开题报告模版

      浏览:

《2014年英语专业毕业论文任务书及Proposal Report Template.doc》为会员共享,可在线阅读,更多相关《2014年英语专业毕业论文任务书及Proposal Report Template.doc(9页典藏版)》请在人人图书馆搜索。

翻译专业论文的任务书模板 2014届英语专业学生毕业论文任务书和开题报告模版

所有文件都以固定句点结束;英文和中文文件在作者姓名后有一个句号,英文文件中的单词之间应该有空格,而不是中文;6. 文档的序号排列在方括号中,一个文档从一行开始时,第二行相对于第一行向右缩进4个字符。如果有三、的第四行,则与第二行靠左对齐;特别说明:本处参考文献数量不能少于5篇,且必须有:书籍和期刊,其中至少有2篇英文文章!1 安德烈·勒弗维尔。翻译文学:比较文学背景下的实践与理论 北京:外语教学与研究出版社,2006. 2 邓克林,莱斯利·艾伦。吉尼斯地名录 伦敦:GuinnessPublishing,1991.3 彼得纽马克。翻译教科书M.上海:上海外国语教育出版社,2001.4卜爱会。姓名文化翻译解析J.科技信息(学术研究),2007,(27):174.5包惠南.文化语境与语言翻译M.北京:中国翻译出版Corporation, 2001.6 黄向谦. 英汉文学作品中名称的意义及翻译 J. 湖南科技学院学报, 2005, (2):138-139.(注:这里的文档只提供格式上的参考,大家必须使用自己的文档;

签字 2013年10月20日 系毕业设计(论文)工作领导小组意见签字 2013年10月23日 注:本任务书一式三份,由指导教师填写,经工作领导小组批准后发给学生。向导师提交一份副本,并保留一份副本在部门存档。毕业设计(论文)开学报告题目(中文题目,宋体,第3字翻译专业论文的任务书模板,)(英文题目,Times New Roman,第3字) 学生姓名* 学号201014* 外语学院专业English Class 2014 Instructor *Title* 2013年10月26日 一、 总结了国内外对该课题的研究进展,阐述了选题的依据和意义。国内外对该课题的研究趋势:国内外关于在翻译中如何处理隐喻的讨论很多。较有代表性的观点由 Newmark (2001). simile ; (C) 用目标语言中的等价隐喻代替; (d) 保持相同的隐喻形象,使隐喻基础(相似性)直截了当; (e) 进行解释性翻译。但 Toury Gideon (2001)) @>指出这些翻译策略是基于某种理想的翻译等价标准提出的,而不是从隐喻的实际描述出发,因此省略了两种具有重要价值的翻译方法,即,从原文的非隐喻表达到隐喻的实际描述。译文的隐喻表达;从零表达到隐喻表达(即简单加隐喻,原文无语言动机)。

因此,Newmark 提出的方法一方面过于理想,另一方面又不够全面。近年来,随着隐喻研究的空前活跃翻译专业论文的任务书模板,许多国内学者试图从不同的方面,从理论到具体策略,全面探索隐喻的翻译,如许军(2001)8@>,郭英珍(200) 1)8@>、冯国华(2001)8@>等。但总的来说,上述学者对隐喻翻译的研究重点与传统翻译理论似乎没有本质区别,体现了翻译观结构主义语言学。随着认知语言学习方兴未艾,

隐喻的普遍性及其认知基础决定了没有认知的隐喻翻译显然是不科学的,应该从认知的角度解释和翻译隐喻,实现隐喻翻译的审美表达。当代英国翻译理论家彼得·纽马克对隐喻的翻译进行了深入而系统的研究。在他的《翻译教科书》一书中,他将隐喻概括为死隐喻和陈词滥调。5大类(Newmark, 2001))、库存隐喻(stock metaphor)、原创隐喻(innovative metaphor)等(Newmark, 2001)。隐喻的翻译应根据不同类型的隐喻采取不同的策略,其成败取决于译者是否通过创造性思维有意识地运用隐喻性的认知方法,巧妙地利用目的语范畴对原文语类进行解释和表达。创新的隐喻往往给接受者带来隐喻解释的困难,同时也给译者带来极大的翻译挑战。因此,在翻译创新隐喻时,译者如何从认知角度找到准确的切入点?解读原文中创新隐喻建构的心理基础,充分把握隐喻建构的自驱性,在译文中再造隐喻,而成功实现隐喻翻译的审美再现无疑是创新隐喻翻译的关键,也是一种隐喻。翻译研究的新视角无疑应该是隐喻研究的重要内容。

二、 研究的基本内容和需要解决的主要问题。本课题的研究内容包括以下五个方面: 1)创新隐喻是基于两个认知域的相似性实现的。2)创新隐喻的概念映射与建构的心理过程;3)创新隐喻的审美功能1)8@>创新隐喻翻译策略;5)创新如何在性隐喻翻译中实现隐喻的审美再现。需要解决的关键问题: 1) 隐喻的认知解释,特别是创新隐喻;2) 隐喻构建与隐喻构建中源域与目标域相似性的认知突出3)隐喻构建的心理过程与发话者构建的隐喻自驱性分析:刻意和自发;1)8@>隐喻构建中的审美因素和隐喻翻译中的审美再现;5)国内外研究领域前沿材料的查询和研究,获取*新的学术动态。三、研究步骤、方法、措施和日程 研究步骤:首先,通过网络资源和图书馆资料收集该课题的相关文献,了解国内外该课题的研究现状和成果;然后根据已有的资料,在老师的指导下,初步确定题目;然后写作业本和论文的开题报告。通过后,准备论文大纲和论文初稿,提交给导师审核。指南反复修订;第二稿提交、审核、定稿。方法与措施: 方法与措施:运用理论与语料分析、问卷调查等科学研究方法;通过图书馆和互联网搜索相关领域的*新理论和资料;导师的指导;学生之间的交流和交流。然后写作业本和论文的开题报告。通过后,准备论文大纲和论文初稿,提交给导师审核。指南反复修订;第二稿提交、审核、定稿。方法与措施: 方法与措施:运用理论与语料分析、问卷调查等科学研究方法;通过图书馆和互联网搜索相关领域的*新理论和资料;导师的指导;学生之间的交流和交流。然后写作业本和论文的开题报告。通过后,准备论文大纲和论文初稿,提交给导师审核。指南反复修订;第二稿提交、审核、定稿。方法与措施: 方法与措施:运用理论与语料分析、问卷调查等科学研究方法;通过图书馆和互联网搜索相关领域的*新理论和资料;导师的指导;学生之间的交流和交流。审查,并*终确定。方法与措施: 方法与措施:运用理论与语料分析、问卷调查等科学研究方法;通过图书馆和互联网搜索相关领域的*新理论和资料;导师的指导;学生之间的交流和交流。审查,并*终确定。方法与措施: 方法与措施:运用理论与语料分析、问卷调查等科学研究方法;通过图书馆和互联网搜索相关领域的*新理论和资料;导师的指导;学生之间的交流和交流。

上海外国语教育出版社,2001.4. 程抱一. 中国诗画语言研究 南京:江苏人民出版社,2006. 5. 冯国华。以隐喻为基础,把握隐喻,汉英翻译中隐喻的处理J.汉译,2004,(3).6.郭英真.隐喻与翻译的语用文化比较策略J.外语教学,2004,(3):56-59.7.胡壮林.诗意隐喻J.山东外语教学,2003,(1). 8 吴芳. 姓名的跨文化研究 D. 广西大学硕士学位论文, 2002.五、 导师意见签名 2013年10月26日六、


参考资料

热门标签

更多 >