广告语的翻译

      浏览:

在日常的生活中,我们在APP上看视频,每一个视频的开头都免不了有广告的插入。当我们打开电视,有80%的可能就是电视正在播放广告。广告已经深入我们的生活的方方面面,和广告相关的各种都关系广告的生存以及播放效果。

翻译公司唐能所从事的业务包括很多,有文档翻译、创译及技术写作、同声翻译、交替口译、排版印刷、多媒体译制、海外网站建立与推广、机器翻译及译后编辑、营销广告语的翻译创译等。在营销创译中,唐能擅长广告语的翻译的创译稿件有:广告标题/广告语/产品名/公司口号/营销文案/楼书/前言等;语种:中/英/日/德/等;

这里唐能给您介绍一下广告语翻译:

首先,广告语指广告中的语言。它包括各种广告中的所有的语言文字信息,即广告中的语音、词语、句子、文字等。广告语一般在语言上引人入胜、说服力强,多用修辞手法,有语义双关、文字游戏等。广告语在形式上或节奏感强、狼、、、或一鸣惊人,可以收到耐人寻味,经久不忘的效果。

在广告语的翻译过程中,要有很强的“翻译意识”,即在脑海中要为读者着想,在汉译英的过程中,要对含有汉语拼音的词做认真处理。在英译汉的过程中,要抓住英语所表达的特点,翻译要遵循“信达雅”。

广告语的翻译过程中,重要的是要表达清楚原文的意思,译文要根据所宣传的产品特性遣词造句,要在译文中突出产品的特性。这是“信”。

其次要注意翻译语言的流畅性,要语句通顺,翻译正确。这是“达”。

其次译文要有文采,要具有美感。广告语的翻译尤其注重这一点。俗话说:也许有不爱钱的人,但没有不爱美的人。翻译的译文如果具有美感,就能让人有舒服的体验,并印象深刻,甚至是看见就舍不得离开。这是“雅”。

翻译的公司唐能以往的创译案例:“百炼成器,日臻完美”(百玫医疗公司口号)-----PassionforTrustedCare。就很好的实现了翻译的“信达雅”要求。唐能欢迎需要广告语翻译的客户和我们合作。


月沉吟简介

参考资料

热门标签

更多 >
乌龟放生的意义放生步骤北京代放生过生日放生的功德代放生回向归属放生功德有哪些放生吉日福建代放生功德福州放生地点放生诵十大经文广州爱心代放生放生时间代人放生海口放生官网放生真实图片代放生对自己有什么好处太原放生香港放生有什么禁忌云南河放生放生鱼福报