法律文本与法律翻译词汇教程有哪些

      浏览:

法律文本与法律翻译词汇教程有哪些?不论是从事法律翻译还是了解法律翻译方面的知识,都必须对法律文本有足够的认识,同时对法律翻译词汇有足够的积累,才能看懂或翻译好枯燥无味的法律文件,做为法律翻译公司,这里为您提供在日常法律文件中,经常出现的词汇内容,供您了解。

这些词汇内容都是在法律翻译工作中,经常使用的词汇,并且针对词义内容进行了详细的解释,让需要翻译的人员对词汇有更清晰的认识。

Lien

留置权 这是扣留他人财物的权利,一般用作为还款的保证,或者作为还款的交换。

Limitation period时限

民事申索案件,一般都有一个指定的时限,时限过后,必须要得到法庭的特别批准,才可以进行有关的申索或者程序。一般的合约纠纷时限为6年,但涉及契约的纠纷则有12年时限,雇员工伤索偿的时限是由意外发生日起的两年内进行,而其它受伤索偿的时限则有3年。

Liquidated damages

定额赔偿

民事诉讼中原告所申索的赔偿是一个指定的数额,当被告收到了传票后,如果他照该指定赔偿额付款给原告,原告便再没有申索的理据,案件也就因此而完结。

法律文本与法律翻译词汇教程有哪些同时这些词汇教程方面的解义,也说明了在法律条文中的含义,能够帮助需要了解法律文本以及法律翻译的人员更好的认识法律内容,提升在法律认识或翻译方面的能力。


参考资料

热门标签

更多 >