专业术语主要指某行业或学科中通用的专门词语,其中有不少是数个行业或学科通用的,但也有一些词语在不同行业或学科中的含义大相径庭。对于后ー种现象,切不可望文生义,以免造成误译。
前苏联翻译理论家巴尔胡达给翻译单位下的定义:原语在某中具备对应物的*小单位。纽马克主张翻译单位既不宜太短,也不宜太长,以句子*为合适
专业术语主要指某行业或学科中通用的专门词语,其中有不少是数个行业或学科通用的,但也有一些词语在不同行业或学科中的含义大相径庭。对于后ー种现象,切不可望文生义,以免造成误译。
前苏联翻译理论家巴尔胡达给翻译单位下的定义:原语在某中具备对应物的*小单位。纽马克主张翻译单位既不宜太短,也不宜太长,以句子*为合适