翻译与本地化-价格本地化及其重要性


2019-06-02 09:16:39

翻译与本地化-价格本地化及其重要性
在将业务扩展到全球市场时,价格本地化是一个非常重要的因素。价格本地化必须存在于两个主要类别 - 本地货币和产品的本地价值。两者之间存在非常明显的差异,但后者往往被全球化现象新人所忽视。
了解这两种类型的价格本地化可以极大地增加产品的销售额,同时也可以在新市场中建立业务。我们将更详细地研究这两种类型的价格本地化,并了解每种价格本地化的原因和方式,以便您在向全球不同市场扩展时更好地了解需要做些什么。
当地货币
放弃率是指在结算阶段决定不继续购买权的客户的百分比。一项研究发现,13%的放弃率是由于产品不是当地货币。发生这种情况有几个原因。已经发现大多数人更喜欢用自己的货币购物。至少人们想知道产品或服务会以他们理解的价值花多少钱。
如果消费者在英国并且产品是美元,那么在购买之前价格很可能首先被转换为英镑。但是,这当然是一个额外的步骤,这意味着如果有一个网站以当地货币定价相同的产品,该网站可以获得优惠。
当价格没有以当地货币标记时,另一个因素就是汇率。虽然产品可能保持在100美元,但汇率的变化实际上可能导致另一个国家的价格上涨。大多数消费者不愿意为他们在几天前购买的同一产品支付更多费用。
出于这个原因,找到新市场当地货币的产品或服务的定价等价物更有意义,并确定价格。这可以像根据当天的汇率转换价值一样简单,也可以更进一步。这是产品的本地价值发挥作用的地方。
产品的本地价值
产品的本地价值取决于该市场中的消费者如何看待您的产品或服务。在一些国家,服装的成本可能相对较低,消费者习惯于为一件运动员支付一定的费用。当您将品牌带入其市场并根据货币汇率进行直接转换时,您的产品价格可能远高于当地人习惯的价格。
当您需要打电话询问您是否将产品保持在同一价格或进行调整以更好地适应新市场时,就会出现这种情况。在许多情况下,进行价格调整实际上有助于提高销售额,因为您的利率变得更具竞争力。反之亦然,您可以选择将您的产品或服务定价更高,以便与其他本地品牌销售相同产品的公平竞争环境。
当在定位价格时考虑这两个因素时,品牌在新市场中表现更好。


参考资料