为什么译文的长度很重要?
2019-01-06 12:59:48
翻译的文字可以增长30%。
翻译的文本通常比原始源文本长。如果您在宣传册
调整选项
当空间有限时调整平移长度的选项可能是一个挑战。在空间有限的情况下,可以使用缩写,可以从翻译中删除一些不太重要的含义,或者可以保留一些不翻译的文本。如果可能的话,最好避免将缩写与留下文本结合使用,因为这会让读者感到困惑。最好事先知道翻译允许的大小,如果可能的话,允许每个句子增加五个额外字符或大约30%的扩展空间 - 这将为您节省长期的时间和金钱。如果您有特定的长度要求,请提前告知我们,这样可以节省时间和成本。
一步步
高级定义
翻译
评论
可能的伪翻译
人物成长
可能的本地化
缩略语
清理
翻译长度
管理翻译长度的过程
管理翻译长度要求的理想过程取决于项目。以下是一些选项:
事先定义可用空间
长度可以用字符定义,例如翻译Google AdWords或以像素为单位。以像素为单位定义宽度时考虑到,当使用比例字体作为W时,它将占用比I更多的空间。这种方法很有效,因为提供的翻译适合可用空间。缺点是所有长度都必须事先确定。基本前提是使用固定长度或大小的工作使翻译人员可以使用指南。
,网站或软件中没有留下额外的空白区域,则必须审查翻译以匹配空间,这需要时间和成本。当必须翻译软件和网页时,这是常见的,其中翻译文本的额外空间有限。如果无法调整大小,则必须调整翻译以匹配可用大小
参考资料