美方称中国翻译“从来不搞小动作”

      浏览:
美方称中国翻译“从来不搞小动作”英语“熟悉到”的意思)的措辞。第三,双方真正的争论发生在这句话的后面一段:“它重申它对由中国人自己和平解决台湾题目的关心。考虑到这一远景,它确认从台湾撤出全部美国武装气力和军事举措措施的终极目标。在此期间,它将跟着这个地区紧张局势的缓和逐步减少它在台湾的武装气力和军事举措措施。”王立说,美方在撤军题目上起先只是笼统表示 “逐步减少”,而且以和平解决台湾题目为前提。中方当然严词拒绝。对“考虑到这一远景”的表述,中方原本坚持“本着这一但愿”的提法,美方则坚持用“基于这一条件”,终极双方达成妥协。“远景”只是一种可能或愿望,“条件”则是一种前提。一词之差体现了原则性与灵活性的巧妙运用。


参考资料

热门标签

更多 >