翻译:英汉文化中常见的十大差异(上)

      浏览:

翻译:英汉文化中常见的十大差异(上)

在开放的现代社会,跨文化的言语交际显得愈发重要,已经成为现代交际中引人注目的一个特点。交际中的文化差异随处可见,言语环境中的文化因素受到普遍重视。下面是英汉文化中十大常见差异。

1.回答提问

中国人对别人的问话,总是以肯定或否定对方的话来确定用“对”或者“不对”。如:

“我想你不到20岁,对吗?”

“是的,我不到20岁。”

(“不,我已经30岁了。”)

翻译:英汉文化中常见的十大差异(上)翻译:英汉文化中常见的十大差异(下)


参考资料

热门标签

更多 >