口译训练之双语口头表达_瑞科上海翻译公司

      浏览:
笔译锻炼之双语行动抒发_瑞科上海翻译公司   众所周知,过硬的语言素养(linguistic proficiency)跟宏大辽阔的知识面(encyclopedic knowledge)是一位及格舌人必需具有的两大先决条件。可是现实生活中良多笔译门生存在这么一个最致命的弱点:没法自行组织语言停止即时、自若、简明、流利跟较正式的双语行动抒发。依照笔译最根本的界说,它是一种语言与另一种语言之间的即席行动再现或复制。
  不会发言的人是没法成为及格舌人的。双语行动抒发锻炼可分为以下几个步调:
  1、有备演讲
  这是一种能停止课外筹备的三至五分钟的小组演讲,标题可事先由西席或门生订定。教师应依据门生的显示停止存在针对性的讲评,向门生先容一些根本的演讲技能。
  小组演讲可先从汉语起头,待闇练后慢慢向外语过渡。此项锻炼的目标在于培育门生行动抒发的自信心,让他们相识甚么是自若、流利跟较正式的双语行动抒发。
  2、即席演讲
  这是一种仅有两分钟筹备的三至五分钟小组演讲,标题就地由组内的门生一一自行订定。教师应依据门生的显示停止存在针对性的讲评,并向门生先容即时、简明的演讲技能。
  小组演讲可先从汉语起头,待闇练后慢慢向外语过渡。此项锻炼的目标在于培育门生停止即席行动抒发的自信心,让他们相识若何正在很短的工夫内疾速天自行组织语言停止自若、简明、流利跟较正式的双语行动抒发。
  3、脱口秀
  要求门生即席天便某个观点、设法主意、一段话或一段文字停止评估或颁发感触,资料就地由西席公布。门生不筹备工夫,要连忙正在小组内停止两至三分钟的发言。
  组内的其他门生对此发言做出讲评,重点放在行动抒发的即时性、自若性、流畅性与合理性上。
  脱口秀可先从汉语起头,待闇练后慢慢向外语过渡。此项锻炼的目标在于加强门生即席行动抒发的自信心,进步他们正在公共场所停止即时、公道与流利的双语抒发的才能。
  4、临场应变
  正在班级中停止演讲接龙或模拟记者招待会、研讨会跟辩论会等场景, 让门生正在有更多听众介入跟没法猜测的环境下磨炼若何使用各类已把握的妙技停止双语行动抒发的才能。
  此种场景锻炼可采取双语混淆的方式, 由西席依据实际环境做出决意。此项锻炼的目标在于增强门生的应变跟临场组织才能, 使其正在传神的情况中公道天使用各类妙技停止即时、自若、流利的双语行动抒发。
  以上的四个步调紧紧围绕双语的行动抒发, 全部进程由易到难, 按部就班, 锻炼的挑战性不断加强, 突出了行动抒发的即时性、自若性、简洁性、流畅性与合理性。与此同时, 门生的知识面不休坦荡, 词汇量也随之扩展, 为此后的锻炼打下的根底。

参考资料

热门标签

更多 >