试管婴儿之旅
拥有如意宝宝
7*24小时为您服务
定制专属试管方案
发布时间:2020-03-21点击:161次
翻译错误的定义及严重性严重性级别代号定义质量扣分原文错误S问题不是来源于翻译本身。如原文存在缺陷,译员有责任及时反映问题,在正确原文基础上完成翻译。0建议性修改P译文正确,使译文更完美的修改或建议。0次要错误3读者可以理解译文,但需要做进一步的改进,包括但不限于过多修饰的长句、译文不够流畅等。0一般错误2 |
-0.5严重错误1 |
-1.5重大错误0 |
-2.0 |
准确性类别描述质量扣分错译译文错误翻译了原文意思。译文未能正确反映原文中的细微差别。-1.5冗译译文中没有完全表达或缺失原文的内容;译文增添了内容;译文中未能删除原文冗长的内容。-1.5漏译译文遗漏关键内容:译文中包含未译的单词、短语、句子或段落。特别要求保留原文的除外,例如人名、通信地址、没有翻译的公司名称或产品名称。遇到这种情况询问客户,以客户答复为准。-1.0过译翻译了无需翻译的内容:例如代码、地址、变量、参数、IP地址、命令行、需要保留原文的产品名称、公司名称、版本号等-1.0前后不一致译文前后存在不一致,译文未与已有翻译及翻译记忆库保持一致。译文中的交叉引用以及其他参考文献未与相关文本保持一致。-1.0数据错译译文中的数据与原文中数据不符。-1.5严重错译和误译存在误导用户使用产品并造成损伤和损失的风险。-2.0拼写错误单词/字拼写错误。-1.0 |
语言及风格类别描述质量扣分语法错误译文未遵守目标语言有关语法或句法的具体规则以及语言风格。-0.5措辞问题措辞不符合目标语言规范或上下文不符。-0.5表达问题译文未参照原文,导致读者或最终用户难于理解。-0.5文风问题语言风格或措辞不符合特定行业的风格。-0.5存在歧视涉及种族、性别、职业、信仰、残疾等内容时措辞不当。-0.5风格指南没有根据客户或ECI提供的风格指南进行翻译。-0.5约定条款译文不符合各国家的标准约定(日期格式、货币单位、度量单位等),不符合语言习惯。-1.0 |
专业术语类别描述质量扣分术语表未能遵守客户提供的术语表,包括但不限于通用术语表、项目特定术语表、用户界面内容翻译表、缩写表等。-1.0行业标准术语使用不符合公认的行业标准。-1.0使用不当术语与上下文不符;对于一词多义的情况错误套用客户提供的术语。-1.0不一致术语各种形式的内容之间不一致,术语在手册、网站内容以及宣传资料不一致,软件用户界面术语与在线帮助文档或用户手册不一致,造成用户理解困难甚至误导;混用不同项目、产品、平台(Windows, Linux, Mac等)各自适用的术语。-1.0政治宗教敏感性对政治、法律、文化和宗教等敏感性术语的翻译未遵循客户要求。-1.0 |
格式(参见排版质量标准,如果没有订购排版业务,不计这类错误)类别描述质量扣分格式不一致的字体、大小、高亮、色彩、换行符。-0.5乱码译文中的文字符号等内容显示不正确,无法辨认。-1.5标识符添加/删除标签或标签位置不正确。该项仅适用于使用标记的文件(HTML,XML,FM等)。-0.5空格未能按照客户要求在中文与单字节字符之间保留或删除空格。-0.5换行未能遵循原文换行,包括增加不必要的换行和删除了原文中存在的换行。-0.5标点标点的处理未能遵守客户要求或中文标点符号使用规范,包括中英文标点的使用、标点前后的空格等。-0.5间距译文使用了错误的行间距或字间距或间距不一致。-0.5标注、索引、引用标注未指向正确的对象,索引和交叉引用不正确等。-0.5数字格式数字使用(中文和阿拉伯数字)未遵守客户和中文规范。-0.5其它键盘名称、快捷键、变量等参数的翻译风格未遵守客户。-0.5 |
等级质量分数适用性建议A级95≤得分<100满足一般出版物、新闻和宣传内容、培训资料的翻译质量要求(政治、经济、外交、军事、科学等要求精准零误差的情形除外)。B级90≤得分<95满足产品使用和维护手册的翻译质量要求(医疗、医药、生命科学、航空航天、核产品等容错性低的行业除外)。C级85≤得分<90满足质量要求不高的产品手册和一般性资料的翻译质量要求。D级80≤得分<85企业内部交流沟通和客户初级技术支持的翻译质量要求。E级得分≤80满足了解大意的翻译要求。排版质量定性说明: |
如果平均都按一般错误计算(扣1分),对于英文技术文档,平均每页300个英文字,则: |
说明: |
排版(DTP)的错误定义和错误级别扣分严重性级别定义排版错误级别: |
严重错误,质量分扣 1.5 分 |
排版错误级别: |
一般错误,质量分扣 1 分 |
排版错误级别: |
次要错误,质量分扣 0.5分 |
等级质量分数适用性建议文档排版的质量是按“平均每10页”的质量得分进行评定,满分100分。A级95≤得分<100满足一般出版物、新闻和宣传内容、培训资料的排版质量要求(政治、经济、外交、军事、科学等要求精准零误差的情形除外)。B级90≤得分<95满足产品使用和维护手册的排版质量要求(医疗、医药、生命科学、航空航天、核产品等容错性低的行业除外)。C级85≤得分<90满足质量要求不高的产品手册和一般性资料的排版质量要求。D级80≤得分<85企业内部交流沟通和客户初级技术支持的排版质量要求。E级得分≤80对翻译文档的版式没有要求的应用。解释说明: |
如果平均都按一般错误计算(扣1分),则: |
上一篇:什么是翻译中的转换法?
下一篇:宗成庆:机器翻译的梦想与现实