第三届中国语言服务业协同创新发展国际论坛暨

      浏览:

第三届中国语言服务业协同翻新开展国际论坛暨2018年语资网会员大会正在安徽工业大学隆重召开_瑞科上海翻译公司

  语言服务行业一年一度的行业嘉会“语资网会员大会”于2018年10月17至18驲正在安徽工业大学隆重召开。这是语言服务行业业界与学术界共襄盛举的一次胜利的大会,来自国内外翻译企业、相关高校、语言服务行业协会组织等300多人配合列席了本次嘉会,百余名安徽工业大学师生志愿者为大会供给注意而殷勤的效劳。会议议程丰硕,年夜咖云集,50多位谈话嘉宾便“语言效劳企业运营与经管”、“翻译技巧与项目管理使用”、“高校翻译专业产教融会”、“外语专业职业开展”、“国际门生教导开展”等主题开展了具体商量跟交换。

开幕式

  本次大会于10月17驲上午正在安徽工业大学的学术报告厅正式揭幕,开幕式的上半部门由安徽工业大学外国语学院院长激流传授掌管,正在上午的开幕式上,语资网秘书长、瑞科翻译公司总经理左仁君、安徽工业大学校长魏先文、马鞍山市人民政府外事办公室主任董晓红等接踵致辞。天下翻译专业硕士学位研究生教导指点委员会秘书长、广东外语外贸大学高等翻译学院院长、博士生导师赵军峰传授专门为大会发来了热情洋溢的致辞,因为正在外洋出差,致辞由安徽工业大学外国语学院党委书记胡卫东代为宣读,正在致辞中,赵传授回想了我国翻第三届中国语言服务业协同创新发展国际论坛暨译专业扶植的开展过程,默示翻译专业教导取得了长足的开展,但也存在师资紧缺、教学资源有限、翻译教学管理跟质量节制不敷优化等不足之处。开幕式的下半部门由安徽工业大学外国语学院副院长曹瑞斓传授担负掌管。上海外国语大学高等翻译学院信用院长、博士生导师柴明熲传授便“翻译专业跟学科建构”、广东外语外贸大学博士生导师、博士后协作导师穆雷传授便“从专业评价看MTI开展”、逼真语联网收集科技股份有限公司董事长兼CEO何恩培便“语言行业的翻新跟协同开展”和国际嘉宾Xavier便“国际公司对语言人材的培育及国际语言的市场需求”主题离别做了出色谈话。上午的大会由南京师范大学外国语学院院长宽志军传授亲自供给出色的同声传译效劳。

安徽工业大学校长魏先文传授致辞

  下战书的集会包罗“外语专业门生职业开展论坛”跟“‘一带一路’建议下国际门生教导开展论坛”,和“语言效劳企业运营与经管研讨会”。外语专业门生职业开展论坛由瑞科翻译公司总经理左仁君掌管,多位年夜咖齐聚一堂。北京语言大学高等翻译学院信用院长、博士生导师刘战争传授跟上海交通大学外国语学院院长、博士生导师胡开宝传授离别便“从‘新尺度’看语言效劳人材才能”跟“语言智能靠山下MTI人才培养:机缘与应战”做了谈话。此外,外文局考评中间刘征处长、北京乐思福教导科技有限公司创始人韩刚、南京师范大学外国语学院院长宽志军传授、厦门精艺达翻译公司韦忠跟总经理、中国外文局教导培训中心翻译部林凡林主任等,针对翻译资格考试、翻译行业的人材跟质量标准、翻译讲授的案例库扶植:案例库扶植正在南京师范大学翻译讲授中的作用、翻译职业开展与项目管理等颁发了演讲。随后,西交利物浦大学夏倩博士掌管了一场师生座谈会,来自东南大学、安徽工业大学,和上海瑞科翻译公司、江苏工程技术翻译院等高校跟翻译企业的师生跟员工代表列入了座谈会。

外语专业门生职业开展论坛

  “‘一带一路’建议下国际门生教导开展论坛”由集会协办第三届中国语言服务业协同创新发展国际论坛暨单元长江大学国际教导学院曾亚军院长掌管。起首,南京师范大学外国语学院院长宽志军传授做了有关“MTI人才培养若何无效效劳于‘一带一路’建议”的谈话,提出了MTI国际人才培养的新思路。来自非洲KSC Translation的总经理夏乐做了有关“‘一带一路’沿线国度语言效劳表面”的分享。随后,剑桥同传创始人石兴良跟美国亚太教导开展基金会理事长沈晟便“海内教导机构跟语言效劳企业介入‘一带一路’扶植”的话题开展了探讨。深圳云译科技丁丽董事长便该公司研发的基于AI的神经网络机器翻译体系正在国际人才培养中的使用做了出色分享。本次主题论坛吸引了多位国际门生列入,南京财经大学哈萨克斯坦籍国际门生卡佳现场分享了她正在中国学习的阅历跟感悟。最初正在院长事情履历分享环节,江苏大学任晓霏传授、南京财经大学国际教导学院黄能传授、南京财经大学外国语学院刘浩书记等便高校的国际人才培养话题开展了强烈热闹的钻研。

“一带一路”建议下国际门生教导开展论坛

  下战书的“语言效劳企业运营与经管研讨会”由江苏工程技术翻译院有限公司副总经理石国华跟重庆华电翻译有限公司副总经理赵海燕结合掌管。会前,安徽工业大学外国语学院党委书记胡卫东颁发了热情洋溢的发言。外聘专业培训师苏清给参会的语言效劳企业代表做了一场营销讲座,来自欧洲某翻译公司CEO加博、Csoft的高等发卖司理于占国、语言桥集团上海公司总经理高会超、本地化人网王文举等与在坐的100多位翻译企业代表便翻译企业的营销、客户经管等话题开展了深层次的交换、钻研和履历分享。 

语言效劳企业运营与经管研讨会第一天

  17日晚,预会嘉宾正在海外海皇冠假日酒店欢聚一堂,配合赏识中西迎接音乐会。音乐会后,WITTA翻译技巧教导研究会主理了天下翻译技巧沙龙联席事情集会。来自北京、上海、广东、浙江、四川、陕西、安徽等天下十多个省(市)翻译技巧沙龙的发起人,和天下各高校、语言效劳企业代表50余人列席了集会。研究会会长王华树、副会长李梅、徐彬、秘书长张静列席了集会,集会由研究会副秘书长曹达钦掌管。

  正在天下翻译技巧沙龙举止绝后活泼的靠山下,本次联席事情集会致力于分享履历,商量各地沙龙资源整合与联动机制。王华树会长起首简略先容了一下研究会的根本环境,并重点分享了研究会现阶段正在沙龙资源共享与协作方面的筹划,此中包罗教材结合研发、师资培训、区域合作等内容。随后,各地沙龙发起人或代表便各自沙龙的开展过程、特征举止和遇到的问题做了具体的分享。最初,相关高校代表也热忱地为后续沙龙举止供给了详细的发起与期冀,企业代表停止了点评。本次举止作为各地沙龙初次联席会,胜利树立了翻译技巧范畴的交流平台,对增进各地沙龙更好开展、翻译技巧的提高与教导,存在非常紧张的意思。

天下翻译技巧沙龙联席事情集会

  第二天的集会出色依旧。18驲的议程次要包罗“语言效劳企业运营与经管研讨会”、“新期间高校翻译专业产教融会开展论坛”、“翻译技巧与项目管理使用暨讲授翻新论坛”。

  “语言效劳企业运营与经管研讨会”由瑞科翻译有限公司董事长刘克超和上海一者信息科技有限公司结合创始人陈件结合掌管。本地化专家毛水师为各人做了有关翻译企业经管的讲座。正在钻研环节,来自RWS日照分公司总经理郑金凤、VMware中国公司本地化司理马云艳、技巧写作专业人士刘劲松、四川译宝联科技有限公司经营司理汤有龙、文思海辉全球化业务部助理副总裁武海燕、VMware中国公司高等本地化工程师靳云永、成都优译信息技术股分有限公司产物司理彭成超离别便“人材机制与绩效”、“Localization Project Management In SaaS Transformation”、“从技术协作与翻译的视角看语言效劳”、“快译猫简介”、“Transformation in Localization”、“Localization Tool Chain in VMVare”、“译马网赋能翻译企业”等主题停止了分享与交换。各人同等认为,如许的相同跟交换完整符合语资网集会的主旨,那就是为业界跟学界搭建一个分享跟相同的平台,让各人从分享中取得最大的播种跟欢愉。  

语言效劳企业运营与经管研讨会第二天

  与翻译企业研讨会同期进行的“新期间高校翻译专业产教融会开展论坛”由上海外国语大学韩子谦传授掌管。南京师范大学外国语学院翻译系主任许诗焱传授、对外经济贸易大学徐珺传授、沈阳修筑大学李家坤传授、华为的朱正宏部长等离别做了相关谈话。许诗焱传授报告了巨著《尤金·奥尼尔:四幕人生》的译路人生;徐珺传授对语言的经济代价做了详细的剖析跟先容;李家坤传授以与瑞科翻译公司协作为案例,便若何求实展开校企协作提出了本人独到的见解;墨部长先容了华为的翻译质量标准跟用人尺度。

  安庆师范大学黄全灿副教授掌管了随后的产教融会开展座谈,列入座谈会的嘉宾包罗上海电力大学外国语学院院长潘卫民传授、上海外国语大学韩子谦传授、上海创凌翻译公司总经理杨颖波、西方翻译院总经理夏中华、安徽译创语言效劳有限公司总经理施永双等。南京农业大学王银泉传授做了对于“国度策略跟社会需要视阈下的语言景观翻译与讲授”的谈话。国防科技大学文理学院副院长梁晓波传授做了有关“国防语言才能的军民融会扶植:思绪与发起”的谈话。论坛的最初环节,正在同济大学博士生导师李梅传授的掌管下,便教学研究论文选题与撰写的主题与相关期刊的主编停止了交换跟相同,列席的主编包罗《中国外语》副主编常少华传授、《上海翻译》履行主编傅敬民传授、《外语电化教学》常务副主编胡加圣传授、《商务外语研讨》主编徐珺传授等。  

新期间高校翻译专业产教融会开展论坛

  18驲下战书由世界翻译教导同盟翻译技巧教导研究会(WITTA TTES)协办的“翻译技巧与项目管理使用暨讲授翻新论坛”正在四楼报告厅进行,论坛第一阶段的大旨演讲由四川师范大学张静掌管,点评嘉宾为上海电力大学外国语学院院长潘卫民传授。浙江大学何文忠副教授、安徽大学朱玉彬副教授、广东外语外贸大学云山青年学者王华树、试译宝总经理师建胜、Tmxmall创始人张井离别便“技巧驱动的翻译理论与翻译教学改革”、“计算机辅助翻译类课程的讲授深思”、“翻译技巧讲授近况跟问题”、“从语料库到术语库:焕发语言资源的深层代价”、“语料建造经管与在线协作翻译”为主题做了出色谈话。  

翻译技巧与项目管理使用暨讲授翻新论坛

  随后,合肥工业大学李康熙副教授掌管了第二阶段的“翻译技巧讲授融会翻新座谈会暨安徽翻译技巧沙龙建立典礼”,安徽师范大学外国语学院院长张德让传授、合肥工业大学外国语学院院长韩江洪传授、安徽工程大学外国语学院副院长黄焰结传授、安庆师范大学外国语学院黄全灿副教授、安徽工业大学外国语学院副院长曹瑞斓传授、安徽师范大学外国语学院副教授陈雪梅、安徽师范大学外国语学院副教授蔡静、安徽译创语言效劳有限公司施永双总经理等多位嘉宾列入了座谈会跟建立典礼。  

安徽翻译技巧沙龙建立典礼

  下战书5面进入两天集会的落幕环节,语资网理事长包亚芝对本次大会停止了总结,正在语资网全部理事成员、安徽工业大学和相关赞助商的的鼎力支持跟精心安排下,大会顺利完成各项议程,取得丰硕成果。语资网借为安徽工业大学外国语学院的门生停止了球衣等体育用品的馈赠。2019年的语资网集会将由语资网跟贵州墨责文明开展有限公司配合主理,筹划于2019年8月正在贵阳召开。

赠旗典礼

  闭幕式后,由安徽工业大学外国语学院副院长黄宇弦、安徽工业大学外国语学院团委书记徐晓寒配合掌管了“安徽省首届语言效劳人材对接暨职业开展咨询会”,瑞科翻译公司、中国专利信息中心、云译科技、北京华译、华夷通翻译、江苏工程技术翻译院、京和雅文翻译公司、英华博译、威睿科技、广域翻译等用人单位列入,为门生供给专业的咨询服务,安徽工业大学有近百名毕业生跟外语专业的门生列入。 

安徽省首届语言效劳人材对接暨职业开展咨询会现场

  本次大会特殊设置“语言效劳第一工夫”栏目,采访了上海外国语大学教授韩子谦、山东师范大学外国语学院副教授徐彬、上海电力大学外国语学院院长潘卫民、西交利物浦大学夏倩博士、世界翻译教导同盟(WITTA)翻译技巧研究会会长王华树、洛阳师范学院副教授鹿彬、深圳云译科技有限公司董事长丁丽、深圳弘远国际教导董事长李克妮、瑞科翻译公司总经理左仁君等多位嘉宾,他们便语言人材的培育、语言人材素养要求、行业的发展前景等颁发了各自的远见卓识,一切采访均采取直播情势,有近万人收看,惹起很大回响。

“语言效劳第一工夫”采访现场

集会召开前的10月16驲下战书,翻译企业联队跟高校联队借正在安徽工业大学运动场停止了一场另具匠心的篮球友谊赛。  

首届“语资网-天津华译杯”篮球友谊赛合影

  

全部合影


参考资料

热门标签

更多 >