中译韩:与其他人员合作的重要性

      浏览:

  发布者:上海翻译公司 发布时间:2014-2-14

  翻译人员都知道,翻怀孕期间可以工作吗译不仅仅是单中译韩:与其他人员合作的重要性纯的词与词之间的转换,而是用一种语言来表达另一种语言的过程,正因为如此,翻译过程中往往会涉及到方方面面的问题和困难,不论你是做中英翻译,还是日语口译,还是中译韩翻译等等,都避免中译韩:与其他人员合作的重要性不了这些问题,因此,在翻译的过程中,我们必须学会与翻译流程中其他人员的合作。

  就中译韩项目来举例,有些中韩翻译项目的背后是综合实力较强的单位或实体。他们为了保证能取得满意的稿件质量,往往会主动向公司派出他们自己的专业技术人员,提供技术咨询。这就要求翻译人员在翻译过程中遇到专业问题或叙述不详尽的地方时,及时地向专家或专业人员请教。现以一个翻译项目为例,2002年底,某公司承接了西南某研究所出口技术资料的中韩翻译项目,翻译总量多达上百万字之多。公司为此专门组成了一个由一名项目经理带队、六名治疗不孕不育男性专职翻译组成的项目小组,派驻客户单位完成此次翻译任务。同时,客户还为此项目组提供了两名既精通专业青岛不孕不育生殖医院技术、又有较高韩文水平的专家指导。因此,我们的韩语翻译人员在翻译过程中,不论遇到专业术语还是文字表述问题,都及时请教了专家,避免了不懂专业而影响翻译质量的问题。

  另外,一个较大的翻译项目,不仅内容专业、量大,而且往往需要大的图表制作。遇到这种情况,翻译人员则需要与文件编辑人员取得联系,向其寻求帮助,从而能在短时间内高质量地完成各种图表内容的翻译任务,特别是在客户无法提供电子文档的情况下。掌握基本的图形处理,对于一名合格翻译来说也是必不可少的。

   返 回分享到:QQ空间新浪微中译韩:与其他人员合作的重要性博腾讯微博人人网微信


参考资料

热门标签

更多 >
遗传优生母婴育儿知识育儿知识育儿知识教育热点早教育儿怀孕知识月子备孕经验产妇食谱育儿知识母婴保健育儿知识宝宝辅食宝宝喂养产后护理的主要内容育儿心得贝比饮食百科什么是胎教