兼职翻译合同模板 兼职翻译合同范本

      浏览:

客户:_________(以下简称甲方)

服务方:_________(以下简称乙方)

本着发挥各自优势、互利共赢、共同发展的原则,双方就翻译合作的相关事宜,经双方友好协商,就提供翻译、乙方上半年为甲方提供的生产服务。. 具体条款如下:

第一个定义

项目内容:甲方委托的翻译工作分为笔译、口译和综合翻译,以及双方约定的其他业务合作。

翻译:乙方按照甲方提供的原文内容,结合相关专业用语,准确表达原文内容。

文件制作:乙方按照甲方要求兼职翻译合同模板,将原始文件并排格式,使用打印件(或传真)和电子邮件(或通过存储介质提交的文本,包括软盘、CD-ROM)和其他可移动存储介质)。口译应与录音带、录像带和摄影带一起提交。在保证翻译质量的前提下,提交电脑移动存储介质,但必须配合甲方的制作工作;乙方也应承担责任。相关的后续服务。

第二条 协议期限

2.1 本协议有效期为_____年,自双方签字之日起至_________年_____月_____月;

2.2 如遇特殊原因,在不影响翻译和制作工作的情况下,会提前一个月通知甲方。乙方办理好应负责的后续服务后,可以解除合同;但如因乙方原因造成甲方及原翻译委托方损失的,甲方仍有权按照本协议及相关管理规定要求赔偿。

第三条 服务费标准及支付方式

3.1 甲方支付给乙方的工作报酬为甲方费用的60%,其余40%用于甲方的广告、管理、审稿、翻译作品制作、技术创新、业务行政和税务费用,通讯费用等项目的费用。

3.2 翻译工作报酬支付:客户取稿一周后支付工作报酬的50%。如无意外,剩余50%的工作报酬将在两周后支付。口译工作报酬支付:在工作完成后两个工作日的周二或周六支付。

3.3 中心对在我处连续工作一年的兼职翻译人员实行年终奖。奖励为完成翻译量的2%。兼职翻译人员介绍的业务,可参照兼职文员管理规定获取业务费用。

3.4 中心鼓励在我处从事兼职翻译工作三年以上的优先参股或捐赠股份。

第四条 甲方的义务和权利

4.1 甲方负责提供完整的原创内容(书面和电子版)

4.2 甲方对所提供资料的版权事宜负责,并承担与之相关的各项权利义务。

4.3 甲方负责提供必要的工具书、通讯工具和办公设备,协助乙方与专业人士取得联系,顺利完成翻译任务。

第五条 乙方的义务和权利

5.1 乙方按甲方要求完成委托工作,按时保质保量交稿;

5.2 乙方按甲方要求的格式提交文件;

5.3 乙方对甲方提供的原始文件保密;

5.4 乙方在中心规定的时间内完成翻译任务,并对翻译质量承担责任。工作积极主动,能够以高度的责任感完成中心交办的翻译任务。

第六条 保密条款

为对甲方提供的信息保密,因其他不确定原因造成的泄露,乙方不承担任何相关或连带责任。甲方提供的信息的保密期限自每项业务开始之日起计算:期限为七个月;本协议的保密条款见本协议附件《保密协议》。

第七条 协议的变更和终止

经双方书面同意,本协议可以更改或取消。

7.1 在本协议有效期内,如任何一方违反本协议的相关规定,且另一方在书面通知后一周内未更正的,另一方有权终止本协议的权利。

7.2 如果双方任何一方不履行本协议的条款,则协议不能履行,不能完全履行,或者协议的履行变得不必要。未违约的另一方有权变更或终止本协议。

7.3 乙方特殊条款见2.2.

7.4 甲方特殊条款见不可抗力条款。

7.5 除另有规定外,本合同终止后,甲乙双方的责任仍按合同规定及相关规定履行。

第八条 翻译人员职业道德

8.1 乙方不得利用为甲方提供委托翻译服务的机会与客户联系,开放甲方为客户提供翻译服务。否则,甲方可能会扣除质量保证费和报酬,并追究进一步的损失。对。

8.2 除非乙方通知甲方主要负责人并征得甲方同意,否则乙方不得利用为甲方提供委托翻译服务的机会接受或索要小费和报酬。

8.3 乙方不得利用为甲方及客户的不当行为或违反中心或政府有关法律法规提供委托翻译服务的机会,否则甲方有权扣除质量保证金钱和报酬,进一步追究损失的权利。

8.4 若甲方无过错,乙方不得利用甲方管理上的漏洞和业务的特殊性,在途中违反合同或施加压力,否则甲方有权扣除质量保证和报酬,并追究进一步的损失。对。

第九条 译者对译作质量的保证

9.1 乙方应自觉尽*大努力保证翻译质量,必须严格遵守甲方提供的有关规定和国家公布的质量保证规定。主要文件有:

(1)《翻译操作流程及质量控制》、《客户须知》、《翻译收费标准》、《确认表》;

(2)《中华人民共和国行业标准翻译服务标准》及翻译成品质量标准tss-101、tss-102、tss-103、 tss -104 和 tss-105 等等。

9.2 乙方从甲方收到的标准规范资料必须签字接受9.1的控制。收到的材料清单和签名将成为本协议的附件,具有合法证明的作用。

9.3 因乙方责任导致客户不满意或因翻译质量造成损失的,甲方可扣除质量保证费及报酬,并进一步追究损失。

9.4 兼职翻译人员必须向中心缴纳质量押金,防止出现以下情况:

(1)兼职翻译人员不翻译就拿走原件,甚至不再归还原件不再联系:

(2)兼职翻译冒充中心名义对外承接业务;

(3)利用兼职翻译管理漏洞影响、损害甲方声誉;

(4)利用客户知识产权译稿中的信息发表文章或受益于知识成果。质量保证金金额为__________元,甲方可以从本款中扣除,因为甲方B 因工作失误给甲方造成的损失;在2.2、不可抗力条款执行后,或合同正常终止后,甲方将保证金退还给乙方,并向乙方支付相应的费用利息,利息按照中国人民银行规定,按同期利率计算。

第十条 不可抗力

由于地震、台风、洪水、火灾、战争、罢工、政府禁令、法律要求或变更,以及其他不可预见的不可抗力的发生和后果,影响协议相关条款的履行,双方应按照不可抗力的规定行事。本协议履行受到影响的程度由协商决定是否终止本协议、免除本协议部分义务或推迟履行本协议。

第十一条 知识产权和授权权

甲方提供的相关资料的知识产权不为乙方所​​有,其署名权为共同所有;签名指定为_________,不允许使用其他字词。

第 12 条管辖法律和争议解决

12.1 因本协议产生的或与本协议有关的任何争议,双方应友好协商解决。协商不能解决的争议,应提交_________仲裁机构(如劳动部门)按照其仲裁程序在_________仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力;

12.2 本协议受中华人民共和国法律管辖。

第十三条 其他

13.1 本协议自甲乙双方签字并加盖公章之日起生效(乙方可免除此项);

兼职翻译合同模板 兼职翻译合同范本

13.2 本协议附件构成本协议的有效部分,与本协议具有同等法律效力;

13.3 本协议一式三份,乙方各执一份,便于财务和业务管理。甲方持有两份兼职翻译合同模板,具有同等法律效力;

13.4 本协议到期前一个月,双方可以续签协议;

13.5 本协议未尽事宜,双方本着互惠互利、友好协商的原则另行约定,并以附件或补充协议的形式体现。

甲方(签字盖章)_________ 乙方(签字盖章)_________

_____年____月____日_____年____月____日


参考资料

热门标签

更多 >